2010年12月9日木曜日

Dakota-白い家々。


今日もこちらは26℃。
あまりにいいお天気なので、ちょっと出かけてみる。
ずっと気になっていた町、カサレス。
20歳の時に初めて”VENGO”というスペイン映画を見て
内容は殺された兄弟の復讐などと言ういかにもヒターノらしい
怖い内容だったのですが町の風景がとってもきれいで心打たれました。
後々調べてみると、このカサレスという町ではないかという可能性が・・・。
ってな訳で今日はカサレスまで足を伸ばしました。
世界遺産を巡るのもいいと思うけれど、
自分はこういう地図に小さい文字で出てくるような所を行くのが結構好き。
見るという行為よりもその場に居る。
という事を感じることが旅の醍醐味のような気がするのです。

こういう細い路地に弱いDakota。
しゃべり声や洗濯機を回す音が聞こえるともっとぐっと来る。


スペインのおじさん達は広場に集まっておしゃべりする習慣がある。


カサレス 上から見た図。


移ろい行く時間。
もともとカサレスはJulius Caesar、
ジュリアス・シーザー(ラテン語でカエサル)が
踏んだ土地だった事からその名がつけられたらしい。



Hace muy buen día en Marbella!
Ahora entiendo porque la gente viene a costa del sol!!
Hoy hemos ido a un pueblo que se llama Casares,
que siempre quise ir.
Cuando yo tenía 20 años, ví una película que se llamaba
"Vengo", que fue la primera película española,
sí, va de los gitano van a vengar por haber sido asesinado su hermano.
Me daba miedo, pero el paisaje me marcó.
Luego preguntaba a la gente que pueblo podría ser...
y me han dicho de este pueblo.
Me parece bien ir a ver los monumentos famosos,
pero me interesa visitar a los pueblos,
sentir como gente vive ahí.
Más que ver, ahora me gusta sentir en el viaje.

Me gusta los callejones....

y también me gusta ver los hombres hablando en la plaza...

3 件のコメント:

  1. Miguel Villalobos2010年12月9日 2:17

    Estamos retomando el castellano, ¿no? :-).

    Me alegra verte alegre (y a Pepe también).

    Besos

    返信削除
  2. こんばんみ
    飛行機取っちゃいました。19日の夜にポルトガルのFAROに着いて24日の朝にMalagaから飛びます。
    もしお時間あればマラガ辺りで一杯どないですか?
    ベソス!!

    返信削除
  3. Tío Miguel!!!
    jajajaja, corrigeme, profe!
    Espero verte en la Navidad!!

    ysk44さん。
    Estupendo!
    是非是非行きましょうか。
    詳細教えてください。

    返信削除