2010年11月24日水曜日

Dakota -in世界都市。


東京に行ってきた。
日本の首都トーキョー。
人々が夢を追い求めてやって来る街。
下町人情が灯りをともす街。
時々は人々を飲み込んでしまう強ささえ持ち得る街。
でもやっぱりトーキョーはTOKYO。
世界都市。
情報が降ってくる街。
脳が騒ぎ出す街。
都市化したロボットの中で生命力を発揮する街。

そんな街で8年ぶりにあえた大切な友ダチ。
月日がたっても、名刺の肩書きが変わっても、戸籍が変わっても
変わらずにある友情に感謝してます。

そんな街で闘う戦士の一人、お兄。
この人は素敵な絵をかく。
人間の心を透視するような目を描く。
大学時代からいつもお兄の隣を歩きたいと思っているけど
いつも一歩も二歩も先を行っている。
多分これからもこの人の背中を見ながら行くんだろうけど
私も自分なりの一歩が踏み出せればいいなと思う。
これからも、相談、助言・・・頼りにしてます。

そんな街の公園に民夫エンジェルさん撒きました。
空の上で日本の秋の美しさを感じてくれていることでしょう。
マンマミーーアさんの愛息子さん、大切なお時間有難うございました。


P.S 8days until W/O.

He ido a Tokyo.
La ciudad donde la gente viene para cumplir su sueño,
La ciudad que tiene la luz calida de la corazón de compatriotas,
La ciudad que tiene la fuerza de tragar la vida de algunos.
Pero, Tokyo es Tokyo.
Megapolis,
La ciudad que llueve las informaciones,
La ciudad que baila la adolenarina.
La ciudad de Robót en donde tiene la vitalidad.(foto)
En esta ciudad, he visto mis amigos después de 8 años,
Se ha cambiado el siglo, la estatud de la tarjeta de negocio,
el apellido, pero sigue una amistad que nunca se ha cambiado.
Os agradezco por poder tenerla.(foto)

En esta ciudad, un guerrero que lucha,
mi senpai de la facultad, "Hermano".
Este hombre pinta unos cuadros magnificos.
Pinta unos ojos que te mira hasta el corazón.
Desde la época de la facultad, siempre quize andar a lado suya,
pero el adelanta siempre.
A partir de ahora tambiém sólo podré mirar su espalda,
pero me gustaría dar mi paso importante con mi rítumo.(foto)

En esta ciudad, en una parque,
hemos semblado la seniza de Tamiosan.
Desde el cielo, seguramente siente el bello otoño de japón.
Gracias por dedicar el tiempo suyo, el hijo de Mamma mi--a san.(foto)

1 件のコメント:

  1. マンマミーーア2010年11月25日 11:56

    DAKOTAさん、ありがとう!!
    民夫氏、2人を見て喜んでいるよ。
    今年はあっちこっち(国内も海外も)に行く事が出来て、彼もきっと満足でしょう。それも家族だけでなくDAKOTAさんのような若いお友達にもまいてもらって喜んでいるよね。

    返信削除