2011年3月1日火曜日

Dakota-曇り空だけど・・・。


Se florece muchas nubes!
En el versión el cielo nublado.
Para el Art Market que se celebra en 2 semanas,
He probado el exposición.
En realidad, quiero ponerlos en el cielo azúl,
pero todavía no he preparado,
así que he pedido que me preste la manta que tiene mi compi del taller.
Su manta, es del militar Francés,
Que colaboración El militar Frances X la pieza mía.
Sin embargo, esta manta es muy pesada.
Los franceses avanzan llevando esta manta?

Dakota雲、いっぱい空に咲きます。
バージョン曇り空。
再来週のアートマーケット用のプレ展示してみました。
本当は青空に咲く予定ですが、
現時点で青空が用意できていない状態なので
アトリエ仲間の日本画家さんに毛布をお借りしてみました。
フランス軍が使っていたアンティーク物だとか・・・。
軍隊用毛布×Dakota作品。
あんまり無いコラボです。
しかし、この毛布めっちゃ重いっ!
こんなの担いで部隊を前進していたとは・・・。
ちょっと非合理的でないかい?おふらんすさんよ~。

Hay muchas nubes.
La nube que pienza.

Dakota雲、色々あります。
ぐるぐる考え雲。

帰り道道草雲。 La nube que está volviendo a la casa.


C.A.P仲間ベロニカさんが描いてくれたDakota似顔絵雲。
Mi compi de C.A.P que pintó mi cara.

2 件のコメント:

  1. 似顔絵、DAKOちゃんの雰囲気が出てる~。歯並びイイですねぇ。

    返信削除
  2. マンマ ミーーア2011年3月5日 22:27

    Dakotaさん
    CAPアートマーケット2011、面白そうですね。
    今は追い込みの真っ最中ですね。
    オカリナのぐるぐる考える空が好きです。
    頑張ってね。

    返信削除