2009年10月25日日曜日

Dakota-333.



京都に行ってきました~。
というのも333(ベトナム語でバーバーバーと読むらしい。)
と名づけた私達幼馴染3人のゆる~い集まりのため。
皆離れ離れに住んでいるけど
一ヶ月に一回は休みを合わせて会おうという
恒例行事。
今回、その一人の京都邸にお邪魔。
昨晩からの泊り込みで、夜中の3時までさんざん話して
(話している内容は、小学校の時からあんまり変わってはいませんが・・・)
3人で雑魚寝。三十路も近いし、やっぱり333な3人です。
そして、今日は北野天満宮の天神祭に行ってみました~。
骨董品や、古着物のお店がいっぱい並ぶ中、
ぶらりと歩き、お参りもしてきました。
絵馬を購入してお願い事しようと言ったものの
年を重ねるごとに欲張りになっている3人。
裏側に書かれている内容は・・・
さてなんでしょう!?
*北野天満宮は勉学の神様で、牛がシンボルです。
私の相方は司法浪人生なので、よくよく頭を撫でて来ましたよ。

He ido a Kyoto!
Cada mes entre 3 amigas que nos conocemos desde la época del colegio
organizamos una quedada que se llama 333

(se lee "Bah-bah-bah" en vietnamita)
.
Ahora estamos viviendo cada una en una ciudad diferente,

pero intentamos vernos en el reunión 333 una vez al mes.

Esta vez hemos quedado en la casa de una que vive en Kyoto.
Desde la noche de antes de ayer quedamos,
hablamos hasta las 3 de la madrugada,

(no cambia casi nada de lo que hablamos desde la época del cole)

dormimos las 3 en los 2 futones, las 3 casi tenemos 30 años...

Así somos 333!!

Hoy hemos salido a ver un templo, "Kitano tenmangu".
Ahí hay un rastro de antigüedades,

y kimonos de segunda mano el día 25.

Estaba muy chulo ir mirando cosas muy curiosas.
En el templo, hemos escrito una "Ema" entre las 3
(se escribe su deseo y se cuelga en su sitio en el templo).
El contenido que hemos escrito...
Qué será...!?
Cada año que tenemos, somos más caprichosas...
La vaca es el símbolo de este templo, es el dios del estudio.
Mo-kun, he tocado a la cabeza de la vaca, para que tengas suerte!

2 件のコメント:

  1. ありがとう! がんばりますよ!

    返信削除
  2. ¡Qué guay! Aunque si cada cada año nos volvemos más caprichosas... yo debo ser peor que uno de esos pokemonsitos!! Ojalá me pudiera apuntar, pero creo que me queda algo lejos...^_^!!
    Mª José

    返信削除