2010年5月10日月曜日

Dakota- in Matsuyama2!






はぁ~。
行ってきましたよ。
道後温泉。
やっぱいいわぁ。
去年の夏、友達を訪ねて松山に初めて行ったのですが
この街、私の中でかなりヒットしました。
山の上に聳え立つ雄大な松山城に
町中を路面電車が行きかって
秘湯の道後温泉まで連れて行ってくれる。
そんな素朴な優しい街でした。
私は元々、大都会というものにあまり興味が無く
どちらかというと、こじんまりした生活感溢れる
場所の方に惹かれるんだけど。
そんな私を魅了したのが、この道後温泉!
自分は温泉巡りをする程、大の温泉好きではないんですけど
ここの温泉の何がいいって雰囲気が良い!
松山嫌いだった”坊ちゃん”が数少ない松山の良い所として
あげたのが、この温泉だったのも分かる気がします。
道後温泉の辺りは、本当に坊ちゃんの時代に迷い込んだようなそんな風情が漂っていて、
お風呂も彼がしたように夕暮れ時に行くのが一番良い。
うろこ雲に夕日が映し出されて、道後温泉本館の背後に続く
長~い階段の上にひっそりとたたずむ神社があって
そんな風景を眺めていると、俳句の一句でも読みたくなる!
(文才ゼロの私ですが・・・)
そう言えば、路面電車の中でこんなもの見つけました。
正岡子規にちなんで、俳句ボックス。
ここで出来ただこっちゃんの力作(?)

”湯けむりに つつまれ 咲き舞う つつじの朱”
わ~っ!!はずかしっ!!

お風呂の後は(私には少々道後のお湯は熱い!)
やっぱ商店街のアイスもなかで〆るのが
Dakota流道後温泉の楽しみ方です。
路面電車もいいけど、自転車で行く方がもっと良いかも。

Hola-!
He ido al baño termal de Matsuyama!!
Esta ciudad, esta en la isla de Shikoku,
la capital de prefectura de Ehime,
a mi me fascina!
Personalmente, me interesa la ciudad pequeña, acogedora
como Granada mas que una gran megapolís.
La ciudad de Matsuyama no es muy grande,
tiene su castillo encima de la montaña,
queda aire antigua de Japón, que me encanta!
Sabéis lo que es este edificio?
Es un baño publico que tiene su tradición desde hace 300 años!
Sale este sitio en la literatura muy muy importante de Japón.
Dentro de esta literatura dice...
El baño de Matsuyama , hay que ir cuando esta poniendo el sol,
se refleja el rojo a la montaña a la cuesta,
Es autentico mundo de " El viaje de Chihiro".
Me he bañando en este sitio tan mágico
y luego me fui paseando el camino que viene larga escalera hacia un templo misterioso.
Aquí, donde ha vivido Shiki Masaoka, un gran poeta de Haiku,
la poesía japonesa corta.
Andando en este paisaje, no me extraña leer un Haiku...

0 件のコメント:

コメントを投稿