2011年1月13日木曜日

Dakota-おとこのおくりもの展。


世の中で心温まるおくりもの現象が起きる中、
C.A.Pでもおくりもの展という展示がされています。
これは、C.A.Pの男性アーティスト10名が
誰かのためにプレゼントを作り
それを展示するというもの。
とっても素敵な展示ですので
興味のある方は足をお運び下さい~。
1/8(土)~30(日)  10:00~19:00/月曜休
おとこのおくりもの展

個人的には男の人に贈るプレゼントにはいつも悩まされています。
男の人はこだわりがあるので何がいいのかよく分かりません。
なので、男の人が考えて贈るプレゼントを見ていると
少し男心が分かるかも・・・。

Hay una exposicion interesante en el C.A.P.
Que se llama exposicion de los regalos de hombre.
10 artistas masculinos de C.A.P han creado un regalo a
alguien especial.
Como siempre me como la cabeza un regalo a hombre.
Los hombres son muy dificil del gusto.
Asi que observo este exposicion para entender un poco lo que piensan...

作家:上村亮太 Ryota Uemura
弟へ para mi hermano
東京で働く弟は旅行する時間もないほど忙しい。
そんな弟に旅が出来る船を贈る。
Mi hermano que trabaja mucho en Tokyo,
no tiene tiempo para viajar.
A le quiero regalar un barco.


作家:築山有城 Yuki Tsukiyama
妻と生まれてくる新しい命へ
Para mi mujer y la nueva vida que va a nacer pronto.
3つの柱から成り立つバランス。
自分たちもこのようでありたい。
El equilibrio que establece desde 3 columnas,
Queremos ser asi.


作家:上村亮太 Ryota Uemura
愛した21人の女性たちへ
Para 21 mujeres que he amado
彼女達一人一人にこれを贈る。
Cada una de ellas quiero regalar esta flor.

2 件のコメント: