2010年10月1日金曜日

Dakota-切羽詰ると人間こうなる。



10月~。神無月~。
神様が居なくなるこの月、いっちゃダメ~。
何時に無く神頼みが必要なDakoっちゃんです。
今月がメインイベントの月なのに、まだまだ売るもん、
売れるもんが無い!!
あまりにやばいので起きて、食べて、作業の日々です。
焦って、水戻ししたワカメを全部排水溝に流してしまう程
日常生活にも難が出てくる今日この頃。
(海草サラダ食いたかったゼ。泣)

ところで、作業場荒れてます。
いつも忙しいと落ち着くまでは片付けません。
これは、中学の時からの癖で
テスト勉強期間中は教科書が床に散乱してました。
約20年経った今も変わりません。
最近は、場所がなくなってきたので
ろくろ台で作業、ここも無理になったら次はどこ行こう?
遊牧民のごとく広い土地を求めるDakotaです。
ちなみに、コモチャンもハードスケジュールで
作品作りに没頭していますが
ちゃんと4列縦隊させるところが作業場の荒れないコツ。
賢い!!

Octubre-!
Se dice en japón que este mes, no hay dios.
Noooooooooo-! Estaos!!!
Necesito rezar al dios!!
Como este mes tenemos feria, no tengo la pieza para venderrrrr!!
Estoy tan nerviosa que se me cae las algas a la tubería...
Hasta este punto me sale el nervio.
(quería comer la ensalada de alga....llorar.)

Por cierto, mi taller está muy desordenado...
Cuando estoy ocupada, no recojo.
Este vicio es de la época de secundaria.
Antes del examen, mis libros estaban en el suelo...
Después de aprox 20 años, no cambio nada.
En estos días,ya tengo la dificultad de trabajar en mi mesa,
estoy trabajando el soporte del torno.
Cuando este sitio se ocupa, donde voy?
Buscando una tierra amplia, soy NOMADA.
Igualmente mi compi Comochan también está nerviosa,
trabajando mucho.
Ella sabe sí, ordenar...

0 件のコメント:

コメントを投稿