2010年6月3日木曜日

Nomadaのうつわ君達パート2。





良いお天気ですね~。
こちらは作業しているのが
もったいないくらいの散歩日和ですよ。
でも、6月はろくろの6月、
美術館の方もガイドデビューが控えているし
家にこもって作業アンドがり勉(しようかなって思っているところ)
のDakoっちゃんです。
さてさて、先日猛ダッシュで開けたガス窯に
入っていたワークショップ試作品のカレー皿君たちです。
一人は難産で割れて出てきましたが
次回からはばっちり焼きますよ~。
ワークショップご参加頂いた方、怖がらなくても大丈夫ですよ。
丁重に窯入れさせて頂きますのでっ!

Qué buen tiempo-!
Debería pasear en este tipo de día
en vez de jugar con el barro!!
Pero ya estamos en Junio,
El mes de junio es para tornear y estudiar,
ya que tengo que empezar a trabajar en el museo de cerámica...

El otro día abrimos el horno de gas que tenía 2 platitos para el taller.
Uno salió roto con el parto difícil
pero haremos mejor cocción la próxima vez!
Los señores participantes,
No os preocupéis, Coceremos vuestros platos con mucho cuidaooooo!!

2 件のコメント:

  1. マンマ ミーーア2010年6月4日 7:00

    一枚目のお皿きれいだったのに残念ですね。
    だから更なる技術の向上を目指すようになるんでしょうか。

    DAKOTAさんは頑張ってますね。もう寝る時間を削るしか時間を捻出出来ないんじゃないの?
    でも楽しんで頑張ってるようだから、精神面はばっちりだね。
    後は体に気をつけてね。

    返信削除
  2. 最近、口内炎があまりにうるさくしていたので
    早めに寝るようにしています。
    私はあまり寝なくても大丈夫ですよ。
    あのマラガの午前様帰宅ー出勤の生活で鍛えられましたよ。
    マンマミーーアさんも一緒だと思いますけど。ははは!

    返信削除