ラベル tamba pottery の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル tamba pottery の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2010年6月3日木曜日

Nomadaのうつわ君達パート2。





良いお天気ですね~。
こちらは作業しているのが
もったいないくらいの散歩日和ですよ。
でも、6月はろくろの6月、
美術館の方もガイドデビューが控えているし
家にこもって作業アンドがり勉(しようかなって思っているところ)
のDakoっちゃんです。
さてさて、先日猛ダッシュで開けたガス窯に
入っていたワークショップ試作品のカレー皿君たちです。
一人は難産で割れて出てきましたが
次回からはばっちり焼きますよ~。
ワークショップご参加頂いた方、怖がらなくても大丈夫ですよ。
丁重に窯入れさせて頂きますのでっ!

Qué buen tiempo-!
Debería pasear en este tipo de día
en vez de jugar con el barro!!
Pero ya estamos en Junio,
El mes de junio es para tornear y estudiar,
ya que tengo que empezar a trabajar en el museo de cerámica...

El otro día abrimos el horno de gas que tenía 2 platitos para el taller.
Uno salió roto con el parto difícil
pero haremos mejor cocción la próxima vez!
Los señores participantes,
No os preocupéis, Coceremos vuestros platos con mucho cuidaooooo!!

2010年4月29日木曜日

Nomada workshop!


じゃじゃ~ん。
5月末のワークショップに向けて
ごそごそ活動しているNOMADA達です。
ちなみに、ブログも立ち上げてみましたので、
お時間ありましたらお立ち寄り下さいませ!!

http//nomadaworkshop.blogspot.com

因みにドーナツ好きの二人。
一回目の撮影はドーナツを食した後に写真チェックしてしまい
大失敗に終わりましたが(全てボツ写真だった・・・。)
今回は写真チェックしてからおいしく頂きました!

Estamos trabajando hacía el taller de Mayo!
Hemos abierto un blog nuevo de NOMADA WORKSHOP,
Si tenéis tiempo, visita nos por favorrrr!

http//nomadaworkshop.blogspot.com

Nos encanta donuts,
Por la primer sesión de foto,
No han salido bien,pero como hemos mirado la foto
después de haber comido los donuts.
Así que hoy hemos intentado por la segunda vez...
Por supuesto hemos chequeado las fotos antes,
y ahora estamos disfrutando los donuts!!

2010年4月19日月曜日

Dakota with Nomada Workshop!


今日は暖かかったですね~。
やっと春が来たんでしょうか。
でも、すぐここは寒くなるので油断はしていません。
お布団も冬のままだし、靴下も毛糸のやつを手放していないし・・・。
ここにいたら、衣替えしなくていいんちゃうんかな。
今日は、皆様にお知らせです!
ず~っとやりたかったアンド温めていたワークショップ案、
コモチャンに背中を押され押され二人で立ち上げてみました!!
今日、ここにてNomada Workshopを結成した事をご報告~。
Nomada Workshopは、うつわとごはんをテーマにした
おいしいご飯に着せる最高の着物=うつわを
皆様に体験して作って頂くというものです。
季節のお料理を盛る器を手作りで作ってみませんか!?
記念すべき第一回目のNomada Workshopはカレー皿がテーマです。
夏に向けて気になる存在のカレーをおいしく食べたいなぁと思い
今回のうつわに決定!!
HOTなカレーを手作りのうつわで楽しめたらもっとHOTな気分になれるのではないでしょうか。
皆様も私たちと一緒に陶・遊・食を味わってみてください!!
ってなわけで詳細等、又詳しく載せて行きますが
とりあえずこんなかんじです!!

日にち 5月29日(土曜日)11時~(1時間半~2時間で制作。その後参加できる方は交流会。)

場所 丹波立杭焼窯元”鎮台窯”陶芸教室

持ち物 エプロン・タオル・やる気!!

参加費 2000円 (粘土代、焼成代、施釉代)

カレー皿ワークショップ参加者の方には摂津本山の多国籍料理パレルモのオーナシェフ本山氏より直伝のカレーレシピをプレゼント!!

企画としては次回は
アイスクリームカップ(7月上旬予定)

秋刀魚皿      (9月ごろ)

土鍋         (11月ごろ)

作った後には丹波の名産のお菓子を食べながら
ワークショップの輪を広げて行きたいと思っています!!
たくさんの方のご参加お待ちしております~!!

Ha sido muy buen tiempo hoy!!
Por fin ha llegado la primavera?!
Pero no me creo de todo,
sé que el tiempo de tamba traiciona fácilmente.
Todavía no me he quitado las mantas
ni guardado los calcetines de lanas...
Hoy tengo una información del taller de cerámica!
Desde que empecé trabajar aquí, siempre he querido organizar un taller.
Con Comochan hemos animado mutuamente y hemos planeado el siguiente!!

Un taller del plato de Curry.

Está empezando la época de comer el curry!
(se come cuando hace calor.)
Queréis comer un buen curry con un recipiente especial??

Fecha. El Sábado,29 de Mayo de 2010.

Hora. 11:00-
( se tardaría como 1 hora y media o 2 horas para hacer.
luego tomamos un té con pastel típico de Tamba juntos!)

Lugar. chindaigama aula de cerámica.

Las cosas para traer. Delantar, toalla, motivación.

El barro, la cocción, el esmalte todos están incluidos 2000yenes.

Para los participantes, os vamos a regalar la receta de buen curry del chef de "palermo".

Los planes siguientes.

Recipiente para helado- Julio.

Recipiente para Pezcado-Septiembre.

Cazuelita- Noviembre.

Animados para participaaaar!!

2009年11月29日日曜日

Dakota in Indian's summer...





暖かい日が続いてますね~。
秋の小春日和は英語でインディアンズサマーと言うらしいですね。
日本では、暖かい日を春ととり欧米では夏とみなす。
物事の捉え方の違いも面白いものです~。
そんな今日は丹波焼の窯元群にある兵庫県陶芸美術館へ行ってきました。
愛車Dakota号にまたがり、今田町の山々を抜けていくとある美術館。
ぽかぽかした暖かい日和に、山もきれいに映りました。
そういえば、今朝の新聞で詩人の谷川俊太郎さんが
美しいものを見たり、風情を心で感じた時言葉にできない時がある。
それが、詩なんだ。とおっしゃっていました。
暖かな風に包まれて見る鮮明な赤や黄色に色づいた山々を目にした時
あ~。こういうことかなぁ。と感じました。
美術館では20世紀の巨匠ハンス・コパー展をしていました。
展示が終わりに近づいていて、これはやばい・・・と
駆け込みギリギリセーフ。
繊細な形を追求しながらも、土の力強さを全ての作品に残した
とてもいい展示でした。
独特な形は器の要素は満たしているものの、彫刻のようなたたずまい。
特に、古代キラデクス彫刻からヒントを得たキラデクスフォームという作品は
完璧なコンポジションに感嘆の息が漏れました。
やる気出ました!
ありがとう!ハンスさん!アンド 丹波の山々!!

Sigue haciendo buen tiempo-!
El día cálido de otoño , se dice "Indian's summer" en inglés.
En japonés decimos "día de pequeña primavera" o algo así,
Los japoneses usan primavera y los occidentales usan verano para expresar el día cálido.
Interesante la diferencia de manera de pensar...
Hoy he ido al museo de cerámica de Tamba;pedaleando 10 minutos en "Dakota gou" (mi bici), entre las montañas de Tamba,
aparece un museo.
Reflejaba muy bonito los colores de montaña.
Por cierto hoy he leído un articulo de Tanikawa Syuntarou (un poeta japonés) en el periódico,dice que cuando vemos las cosas muy bellas, o sentimos algo muy profundo usando los 5 sentidos,a veces no encontramos palabras para expresar,eso es la poesía.
Quizá lo que sentí hoy viendo las montañas, sintiendo la brisa de otoño, sería una poesía...
creo yo.
En el museo había una exposición de Hans Coper, un maestro de cerámica alemán-inglés de Siglo XX.
Ya pronto termina la exposición, he llegado a tiempo!!
La forma está muy buscada, muy sensible, pero te deja la impresión de la fuerza del barro;sus piezas tienen unas formas muy curiosas, se pueden usar como recipientes,
pero tienen aspecto de escultura
.Me he motivado, gracias, Señor Coper, y las montañas de Tamba!!!

2009年10月17日土曜日

とーきまつり
















陶器祭り一日目です!
雲行きのあやしいお天気でしたが、晴れ女Dakota頑張りました。
なんとか雨降らず!帰宅途中では雷付きの夕立に遭いましたけど・・・。
今日は半ドンであがって、お祭り会場の方に遊びに行ってきました。
巡回バスに乗りたがったらセンセに
「長~い下り坂やから、そんなもん自転車で行ってこい!」と・・・。
でも、センセかなり急な勾配の坂ですよ。
長~い下り坂と言うと帰りは長~い上り坂ですよ。
「そんなん、俺高校時代、毎日上っとったわ。」と言われ、
何も言い返せず・・・。
長~い下り坂を下って、窯元通りを愛車Dakota号でぶ~らぶら。
色々気になっていた窯元さんを訪ねました。
その中でもかなり心に響いた陶ちゃん達の写真載せておきます。
かわいいのにどっしりとした土の存在感を醸し出していた
ココチ舎さんの器達。
彩色の素晴らしい象嵌という手法を巧みに使っている悟窯さん。
酒器は削り方も独特で、荒々しさの中にも凛としたものがあり、
下戸の私でも欲しい一品です。
白マットに浮き出る繊細な文字や絵の作品を作るこおほ窯さん。
繊細な文字とろうそくの淡い光が映えるランプシェードに
感嘆の息が出ました
このような素晴らしい作品が、丹波の土から生まれるんですね。
同じ土と言うのにそれぞれの個性が光ってるところが
陶芸の面白いところです。
ところで・・・帰りは上り坂を手前に、嫌になったら押したんねん!
と瀕死の顔でDakota
号をこいでいると・・・。
軽トラに乗ったセンセが!!
背中押すのもセンセ、助けてくれるのもやっぱり・・・
うちのセンセです。

Hoy ha sido el primer día de la feria de cerámica!
Aunque estaba nublado, con mi suerte de tres soles,
aguantó el tiempo!
( pero en el camino de vuelta, me atacó una tormenta...)
Hoy sólo trabajé por la mañana, y fui a ver la feria.
El reciento ferial estaba muy lejano desde el taller donde estoy.
Pero durante la feria, hay un autobús eventual.
He preguntado a mi sensei( maestro), me dijo que...
" vete en la bicicleta, es una larga bajada!"
pero sensei, si bajo una cuesta,luego tengo que subir...
"Hombre! Yo subía todos los días en la época de instituto!"
... en fin, bajé en la bicicleta...
Paseando el calle de los alfareros,
mirando algunos talleres que me interesaba.
Voy a subir algunas fotos de las piezas que me encantaron.
Los recipientes de "KOKOCHI-SYA",
tienen una sencillez pero al mismo tiempo
terminan unas obras espesas.
La técnica de "Zougan"( se mete el barro del otro color) ,
que está manejando "SATORU-GAMA"
, es una belleza impresionante.
Los recipientes para beber el sake parecen bastos,
pero no los son.
Es más "ZEN" que nada.
Desde el mundo del blanco cuenta con una letra muy sensible,
es algo así,las piezas de "KOOHO -GAMA".
Usando mismo barro, pero salen todos su estilo tan diverso,
es donde interesante del cerámica.
Por cierto... Frente de la larga cuesta muy empinada,
estaba decidida de bajarme de la bici y empujarla,
vi el camioneta de mi sensei!!
El es quién me empuja a mi espalda...
pero también mi salvador.