2012年1月10日火曜日

Dakota-下準備。



とーげーでは器一つが完成するまでに
実はものすごい下準備がいったりする。
準備段階を怠ろうものならいいモンはできない。
反対に準備をちゃんとやると失敗は少ない。
(それでも失敗するのが陶芸なんですが。)
今回はお皿を陶板で作りたいので
お皿のカーブに合う型を作る。
一般的によく使われるのが石膏型なのですが
私はこの石膏があまり好きではない。
石膏を取るのにはスピードが命で
早くしないと石膏が固まってしまう。
ドンくさい自分がもたもた型を流し込んだりしていると
すんごい失敗になり、すんごいゴミが出る。
石膏型を作るときは、いつもすんごい汚れる。
今日は、気合を入れて手際よくやろう!!
朝からお皿のカーブに合うものを探していたけど
なかなかないっ!!
あきらめかけたときに見つけた土鍋の蓋!
ちょうどいいカーブ。
我が家の食卓には欠かせないツールですが
今日は勝手に蓋だけ拝借。
いざ、型どりに挑戦!
ちなみに、石膏の袋には
”高級工作ができます”とありましたが
土鍋の蓋から生まれたお皿の型になるこの子には
どんなセレブ生活が待っているんでしょうかね~。

Para terminar una pieza,Se necesita mucha preparacion.
Si no la hago, sale la pieza bastante mal,
pero si la hago, sale mejor.
Aunque hago mucha preparacion, a veces sale fatal...
Es el mundo de ceramica.
En esta vez, quiero hacer un plato con la placa,
tengo que hacer un molde.
Normalmente usamos "Yesos", pero lo odio.
Para usar esta material, necesita una flexibilidad y velocidad,
si no se queda duro duro.
Siempre mancho mucho el suelo, la ropa, Siempre sale muchas basuras...
Hoy intento hacerlo bien.
Pero no encontraba algo que lleve curva perfecta para hacer un plato
para sacar un molde.... busco por ahi, por aqui...
Por fin encuentro!! La tapadera de la olla!!
Solo hoy voy a tomar prestado....
Por cierto, en la bolsa de yeso, ponia...
"La manualid de lujo"
Pero bueno, con la tapadera de la olla, y va a ser un molde de plato!
Que grandmour le espera?!

2 件のコメント:

  1. ¿Y para cuando una colección de botones de cerámica? ¿eh, eh? A ver si podemos comprar algunas cositas más vía internet, ¿no te lo has planteado?

    返信削除
  2. Ejeje...
    Espera un poquito...
    Lo hare seguro en pronto....
    te prometo...
    Soy japonesa...

    返信削除