2010年6月22日火曜日

Dakota-ゆる~い休日 in Kobe.



連休最終日でございます!
篠山にベースを移してからは
かのDakota流休みの取り方(黄金のリズムと呼んでたやつです。)
を止め、(3勤1休)まとめて働いて
まとめて休むスタイルをとっております。
なので、ブログを見る度遊び呆けているような感覚に陥りますが
明日からは真剣お仕事モードですのでご安心を。
(そういう時はめったにブログの更新が無い・・・。)
今日は、おにぎりシャケっちを
神戸の方であった小梅嬢の絵画展と
コモチャンの陶芸グループ展に連れ回しました。
梅雨真っ最中で、世間一般ではあの空模様を曇り空を言うのでしょうが
私は結構あの雨上がりの空が嫌じゃない。
私が好きな街西宮や古い洋館が立ち並ぶ北野坂を歩くには
良い日だったと思います。
小梅ちゃんの絵は彼女の芯の強さ&やさしさが現れていて
この人といつか二人展したらオモシロイだろうなぁと思わせるもの、
コモチャンは彼女の素敵な不思議ワールド発信していて
内に秘めた彼女のパワーを感じました。
(写真はコモチャンの作品の”さかさま”。)
二人ともお疲れ様です!
これからもどんどん刺激受けていきます!
最後に、本日連れ回してしまったシャケ様。
せっかくのお誕生日、こんなゆる~い祝い方でごめんねっ!
濃い32歳にして下さい!!

Hoy ha sido mi último día de descanso.
Desde que vivo en Tamba, ya no descanso como antes
(el ritmo de oro de descanso: 3 días laboral, un día descanso)
ahora trabajo 1semana entera y descanso 3 días seguidas.
Así que cuando veis mi blog, siempre me parezco que estoy de descanso,
pero no os preocupéis, mañana me toca trabajar...
(pero en día laboral, no actualizo el blog mucho...)
Hoy he ido a Kobe para ver exposición de pintura de mi amiga Koume,
y de cerámica de mi compi, Comochan.
Los dos exposición han sido muy interesantes,
La pintura de Koume, tenía una fuerza como su carácter,
y de Comochan, como siempre su mundo misterioso...
(La foto es de Comochan, que se llama "El mundo al revés".
Estoy rodeada con las niñas que me dan motivación de seguir,
y envidia muy muy sana!

2 件のコメント:

  1. おにぎりしゃけ男2010年6月23日 23:14

    久しぶりの北野坂でふわりとなつかしい風を感じたような気がしたわ。こんな緩い休日もエエもんですな。楽しい一日でしたで

    返信削除
  2. こちらこそ。
    よいお散歩コースでした。
    色々聞いてくれてありがとね。
    これからも頼りにしてます!

    返信削除