2011年5月29日日曜日

Dakota-Good bye and Hello.


私の属するC.A.Pという団体では
作家の公開制作という事業をやっています。
その中心となる作家を入れ替える時期が来たので
最近のC.A.Pでは荷物を運び出したり、運び入れたり
引越し作業が続いています。
なんだか、いつも見慣れた作家さん達のお部屋が
がらんとしてくると切ない気分になるのですが
人生easy come easy goです。
去るものあれば来るものあり。
おもしろい作家さん達も入ってきます。
去るといってもお部屋を空けるだけで
作家の皆様はC.A.Pには所属されて
違う形で活動していきます。
今日は、そんな門出を祝う
バトンタッチパーティー。
大先輩から新しくバトンを受け取った様々な作家さん達が
これから又違ったC.A.Pを見せてくれる事と思います。
私もこのC.A.Pにいられる時間を有意義に過ごし
次のステップを上がりたいと思います。

El grupo donde partenezco C.A.P tiene un actividad
que sellama "taller abierto".
Se puede visitar los talleres de los artistas para ver como trabajan.
En este junio se cambia los artistas.
(yo me quedo hasta el julio.)
En estos días la gente está muy ocupada de sacar sus cosas y meter las.
M-U-D-A-N-Z-A.
Veo las habitaciones vacias me hace sentir un poco triste,
pero la vida es easy come-easy go.
Aunque alugunos salen de las habitaciones,
Ellos siguen las actividades de C.A.P.
También se enstran nuevos artistas interesante que creamos diferente C.A.P.
Yo también quiero aprovechar estos tiempos máximo posible
y subir una escalera más.

2 件のコメント:

  1. Otro cambio... Lo importante es que cada uno de ellos te aporte algo nuevo que te enriquezca y creo que tú estás acumulando un equipaje muy, muy importante. ¿Son esos cambios los que nos transforman o somos nosotros los que hacemos que las cosas cambien?

    返信削除
  2. yo creo que los dos.
    Lo más importante es dejar de llevar en cada situación.
    Aunque esto me cuesta, pero estoy en ellos!

    返信削除