2010年7月11日日曜日

España-Por ellos!!




Olé!Olé!
明日早朝いよいよW杯決勝戦ですね~。
サッカー、スポーツ全般あまり興味がないので
全然見ていないけど、そんな私でもこの決勝戦は気になります!
スペインが初めてW杯王者になる(かもしれない)
その瞬間を見たいなと思う。
でも、でも、でもっ。あいにくの早朝3時半スタート。
次の日もお仕事だし、最近又夜遅いし無理かなぁ。
「8年もスペインにお世話になっておいてDakotaさん、
それでも人の子か?!」
と言われそうなんですけど。
いえいえ。応援していますよ。
しかも3時半に起きて見てあげたいという気持ちもあるんだけど・・・。
何が無理ってNomada家にはテレビがないっ。
テレビ、DVD,ブルーレイ等からかけ離れた生活をしているので
テレビが見たい時は”お好み焼き京ちゃん”で見るか実家に帰る。
(昭和の生活です。一応カラーテレビで見てます。
ちなみに今朝コモチャンは”ハートキャッチプリキュア”
を見に下山して行きました。)
でもさすがに3時半に実家にテレビを見に帰るのもなんなので
今回はBSの再放送で試合丸ごと見ようかな。
(いつもはニュースでハイライトしか見ないので。)
でもサッカーファンに言わせると
再放送で見たところで盛り上がらないらしい。
なので、この案もだめだな。
残るはラジオ。
でもサッカー観戦初心者の私がラジオで聞いても
多分分からないよね。
なので、またまたこれもボツ。
(真のサッカーファンはテレビで映像を見てラジオで解説を聞くらしい。)
ってなわけで私が出来る応援と言えばこれぐらいのものです。
(一応スペイン国旗イメージ。)

ちなみに、スペイン人諸君。
日本ではムカデキンチョールまでもが
スペインを応援しているぞ!

Olé! Olé!
Ya estáis nerviosos, no?
Aquí también, un poco estoy.
Aunque a mí no me interesa tanto ver el fútbol,
pero España puede ser el campeón es otra cosa.
Lo que pasa que aquí va a ser muy muy temprano el partido.
(a las 3 y media de la madrugada.)
Mmm... tengo que trabajar el día siguiente,
últimamente me acuesto muy tarde...
Oh, suena la voz de,
"Oye, tú, has vivido en España por 8 años,
y ahora no mira el gran partido o que?!"
Sí, sí tengo gana, incluso tengo la fuerza para levantarme a las 3 y media.
pero no tengo la tele aquí...
Estamos viviendo una forma tan lejano del Televisor, el DVD etc...
Así que lo que puedo hacer para España es esto-.
En japón hasta el spray para matar los ciempiés anima a España!!

5 件のコメント: