2010年7月3日土曜日

Dakota-梅雨な一日。


雨降りです。
Dakotaにとっては久々の梅雨。
昔は雨の日ってそんなに好きじゃなかったけど
今は、雨の日も悪くないなと思ったりする。
(まぁ、こっち(山の方)は降り過ぎのような気もしますが・・・。)
最近、以前はあまり気にならなかったあじさいの美しさに
心打たれています。

ヒマワリに太陽が似合うように
あじさいには雨が似合う。

人間は年を重ねるうちに、しかもその順番で
花鳥風月の風情を感じていくものらしい。
最初は花から始まり、老年になると月に趣を見出すものだと。
私も、やっと花に感寄せるそんな年頃になってきたのかしら?!
ちょっと大人になった自分に嬉しさ感じる
梅雨真っ只中のDakoっちゃんでした。

Lluvia.
Estamos en la época de lluvia.
Casi todos los días llueve.
Antes a mí no me gustaba mucho un día lluvioso,
pero ahora no me molesta tanto.
Especialmente cuando veo estas flores
con las gotas de agua,
me parece es autentica belleza de la naturaleza.

Igual que se pega el día soleado a los girasoles,
se pega el día lluvioso a estas flores.

Dice que los humanos siente la belleza
a las flores, los pájaros, el viento y la luna,
también con este orden cada vez que cumplamos años.
Me siento muy adulta
ya que empece sentir algo a las flores!!

0 件のコメント:

コメントを投稿