2010年4月2日金曜日

Dakota in first night in Tamba.



2月は逃げる、3月はさぼる、4月は新生活~。
いよいよ4月です~。
私にとっては新生活の始まりです~。
9月から仕事場まで1時間45分かけて通っていたのですが
今日からこちらに移り住むことになりました~。
転居先はなんと先生の工房の二階。
そこを改築して頂いただけではなく、工房まで譲って下さいました。
というか先生を追い出してしまいました。すみません!!
これから、仕事と製作に力を入れるため新しいスタッフさんのコモちゃんと
陶芸打ち込み生活始めます。
というわけでDakotaの4月は工房月の住居で迎えました。
この3日間はあらゆる場所の掃除をしていたので腰が痛いなぁ。
だってあらゆる所が土埃かぶっているんだもん。
並みの掃除じゃきれいになりません。
てなわけで今日はコモちゃん初日にちなんで歓迎会をかねた
スパニッシュディナー会を催しました。
Mo-kunママ&マンマミーアの直伝レシピを元になんとか腕をふるって
それらしいものに近づけたDakotaです。
メニューはスパニッシュオムレツとサルモレホと呼ばれるトマトスープのペースト状ようなもの
そしてスペイン料理といえばこれ!パエリアです!!
どれもこれも私がスペイン時代大好きだった食べ物です~。
写真はちょっと後日アップ予定ですが、なんとかそれらしくありません?

Nigatsu(Febrero), Nigeru( Escapar)

Sangatsu(Marzo), Saboru(huir de obligación).

Shigatsu (Abril), Shinseikatsu(Nueva vida)
Por fin llegó el Abril!
Para mi este mes el comienzo de la nueva vida.
Para concentrarme más al trabajo y cerámica,
he mudado a cerca de trabajo.
La nueva casa está el arriba del taller de mi sensei.
No sólo la reforma que hizo para nosotras, sino, nos dejó hasta su taller!
o le echamos al fuera nosotras?!
Tengo nueva compañera del trabajo"Como chan",
con ella he recibido mi "APRIL FOOL" en Tamba.
Estos 3 días he limpiado todas partes, aunque no parece que va a ser limpio.
(Está todo cubierto de barro...)
Hoy para ser la fiesta de Bienvenida, he hecho yo la comida Española!!!
Con la receta de "Mamma Mia" y "La madre de Mo-kun"
he intentado una cosa parecida a la tortilla, el salmorejo, y la paella!!
Todos han sido mis favoritos de la época de España.
Qué os parece??
Están aprobados??

3 件のコメント:

  1. Mo-kun のお母さん2010年4月6日 1:03

    Están sobresalientes seguro. Un diez para la cocinera!! Te deseo lo mejor en tu nueva etapa. Un beso muy grande!!

    返信削除
  2. Jajaja! qué nombre más gracioso le ha salido a mi madre...

    返信削除
  3. マンマ ミーーア2010年4月7日 7:18

    見た目はスペイン料理そのものです!
    きっと味も良かったでしょう。
    Mo-kunとママさんも褒めてくれてよかったね。
    丹波での新生活頑張って!

    返信削除