2010年9月1日水曜日

Nomada Workshop-秋刀魚皿!!


待ちに待った9月です!!秋です!(暦上)
今月ちょっとは涼しくなるのかなぁ~。
何かとイベントに忙しかった8月ですが、結構緊張しいの私。
イベントの度にお腹が痛くなり、終了後一息つくのもつかの間、
又次のイベントに向けて緊張するといった
はてなな健康維持法まで生み出しました。
その最後の砦を飾った第2回NomadaWorkshop、
今回のテーマは秋刀魚皿!
秋刀魚皿といえば、塩焼用の長皿が主流なのですが
秋刀魚も結構色々調理法があり、南蛮漬け、竜田揚げ、
お刺身等盛る料理が違ってくると器の種類も変わってきます。
(今回もパレルモ兄さん、お世話になりました!)
そんなお話を最初にさせて頂いて、参加者の方々に作りたい
(盛りたい)お皿を製作してもらう事に・・・。
で、気になる出来上がりはと言うと・・・
みんなめっちゃ個性的!
漢詩を書いてあるものから、曖昧な自分を表現したと言うものから
ファミリーでおかずをつつき合えるものから、会社のロゴマークまで・・・
様々です。
いいねぇ~。いいねぇ~。
このぶつかり合う個性、めっちゃ好きです!
皆様、暑い中のご参加有り難うございました!
責任持って焼かせていただきます!!

Por fin! Estamos en el Septiembre.
Estuve esperando que terminara el mes de Agosto.
Había muchos eventos que me ponía nerviosa cada vez...
Entrega de los platos, taller para los ceramistas,
Guía del museo que cambió el colección,
ya que me he acostumbrado al otro...
Y Nomada workshop!!
La tema de esta vez fue el plato para pescado de otoño.
Aquí en Japón, se come mucho los pescados, especialmente en el otoño,
que sabe mejor.
Normalmente, este tipo de plato es largo, pero
Los pescados tienen muchas maneras de cocinar!
Así que he dado el lección de depende de como se cocina,
se cambia el tipo de plato.
Después de ampliar un poco de posibilidad,
los participantes han creado sus platos.
En esta vez...
Son todos muy muy originales!!
Me encanta!!
Gracias por participar
y Esperad la próxima Nomada Workshop!!

0 件のコメント:

コメントを投稿