2009年9月2日水曜日

Dakota feels the autumn is coming!


みなさーん。
秋の訪れもすぐそこです。
芸術の秋、食欲の秋、読書の秋など様々ですが
みなさんはどんな秋がお好きでしょうか。
私にとっては行楽の秋といったところでしょうか。
先日松山を訪問する機会があり、満喫してまいりました。
道後温泉につかったり、正岡子規の宿を訪ねたり。。。
夕方に訪れた伊佐爾波神社はひっそりとたたずんでおり
”千と千尋の神隠し”のような不思議な雰囲気をかもし出していました。
秋の風も感じるようになった今日この頃、夏目漱石の坊ちゃんを手に取り
読書にふけるDakotaでした。

Hola!
Ya está empezando notar la brisa de otoño por aquí.
El otoño tiene una clima estupenda para hacer cualquier cosas,
para comer, para leer.
Qué tipo de otoño queréis tener este año?
Yo diría que el otoño para mi es para explorar y disfrutar los paisajes.
El otro día fui a visitar a Matsuyama, Shikoku.
Es una ciudad muy simpática, llena de historia y literaturas.
La foto me hace recordar de la película " El viaje de Chihiro", verdad?
Adiós al verano, nos vemos pronto.
Ahora Disfrutad de la llagada del otoño.

0 件のコメント:

コメントを投稿