2009年9月25日金曜日

Dakota reads about Alhambra!


行楽の秋と申し上げていたDakota ですが・・・。
今は読書の秋な私。
ワシントン・アーヴィングの”アルハンブラ物語”今更ながら読んでいます。
この本はスペイン時代、私の誕生日に頂いたのですが、
スペイン語でややこしかったため、日本に帰って来てから
日本語で読んでいます。
読んでいるとグラナダの風景が生き生きと蘇って来て、
懐かしい気持ちになります。
この本は1800年代に書かれたものなのですが、つい最近まで
私が目にしていたものと同じ香りを持っているような気がします。
それぐらい、グラナダってのは
変わらずアルハンブラを守り続けているんだなぁ。としみじみ感じています。
冬の晴れた日のお昼頃、寒いのに日差しは温かく包んでくれる、そんな日が好きだったな。

Hola! Un día del otoño, pega leer un libro todo el día.
Estoy leyendo "El cuento de Alhambra" de Washinton Irving.
Este libro fue un regalo de mi cumpleaños de hace 5 años.
Pero siempre he tenido el dificultad de leerlo en Castellano.
Ahora lo estoy leyendo en Japonés.
Al leer, me viene la imagen de Granada, me siento mucha nostalgia.
Este libro me recuerda los paisajes de Granada que estaba viendo hace muy poco,
aunque está escrito en el siglo XIX.
La ciudad de Granada que siempre ha protegido ese castillo rojo,
nunca cambia su belleza.
Me encantaba un día de sol en el pleno invierno...

3 件のコメント:

  1. Arigatou! El Albayzín y yo te echamos de menos!!

    返信削除
  2. Pienso que Granada es realmente una ciudad bella.
    Tengo suerte de haberla conocido y disfurtado mucho!

    返信削除
  3. Hola Akiko!!, cuanto me alegra saber de vos!
    en hora buena por el blog, y que sorpresa lo de tu viaje a japon, te mando mucha suerte para esta nueva etapa y visitare el blog periodicamente, un fuerte abrazo,
    mario, el joyero.
    este es mi blog www.unk-joyeriacontemporanea.blogspot.com

    返信削除