2011年10月25日火曜日

Dakota-秋の味覚~。


北海道のおかーちゃんがジャガイモやお米を送ってくれました~。
北海道のジャガイモは大きいっ!
げんこつぐらいあるよ~。
その中になんとも美味しそうなかぼちゃがあったので
今日のDakotaさんは戦闘態勢に入る。
最近は、夜ご飯をまとめて作ることにしてて
かぼちゃスープ・かぼちゃプリン・スイートポテトもどき
かぼちゃバージョンを一気に作ってみる。
同時に3種類も作ったので台所がえらいことになってしまいました。
全てが黄色い...。
ミキサーがないので、頑張って裏ごししました。
すべて作るのに3時間もかかったので、
相方、ミキサー買おーーぜ。

Ha llegado las verduras de Hokkaido!!
Las patatas de norte son grandes!!
Dentro de ese paquete, habia carabazas, que tipica verudura de otonyo!
Asi que hoy he preparado para luchar con ella!
Ha convertido amarillo la cocina!! jajaja.
He hecho, el potaje de carabaza, los pastelitos de carabaza,
el fran de carabaza, todo,todo ,carabaza!!
He luchado 3horas...
Ahora tengo que limpiar todo...

5 件のコメント:

  1. 美味しそう~
    スイートポテトの成形にアートを感じますな。

    by Naked Woman with underwear(寒いから)

    返信削除
  2. ¡Qué casualidad! Anteayer estuve haciendo crema de calabaza, pan de calabaza y magdalenas de calabaza! Me encanta y la relaciono tanto con el otoño que no me imagino estar en esta estación sin hacer algo con ellas (además de usarlas para Halloween, je, je)También estuve haciendo compota de membrillo y batatas asadas. ¿Tenéis batatas y membrillos allí? A ver si intercambiamos recetas.

    返信削除
  3. Por cierto, ¿sabes que han concedido el Premio Príncipe de Asturias de la COncordia a los héroes de Fukushima? El viernes pasado fue la ceremonia en Oviedo, y estuvo muy bien. Puedes verla en Televisión española A la Carta (busca por Google). Fue un honor poder darles ese premio a personas tan desinteresadas y altruistas. ¡Adelante, siempre adelante!

    返信削除
  4. すごい美味しそう!
    さすがだなあ〜☆

    返信削除
  5. NW with ヒートテック?さん!

    いやぁ、あの形ねぇ。
    うちの家、絞り袋がなくて・・・
    スーパーの袋ちょん切って作ったらああなるよ。

    あきこおみん!
    素材がよいからきれいに見えるんだよ~。
    でも、今度ご飯一緒にいかが~?

    MJ!
    Que casualidad!!!
    Tambien estas haciendo muchas recetas a la vez!!
    Somos marujas profesionales!
    La cocina se ha convertido amarillo!?
    Y el sabor? Como fueron?

    返信削除