2010年3月22日月曜日

Dakota VS タヌキ。


2月は逃げる、3月はさぼる。
今月ブログを大サボりのDakotaです。
(一回しか書いてません。)
もう、3分の2も過ぎようとしています!!
でもなんだかんだ色々な事していました。
前半のお休みの日に信楽の方まで足を延ばしてきました~。
陶芸の森とMIHOミュージアムは行ったことがあったんですが、
ゆっくり信楽を歩いていないので、今回は窯元さん中心に
回りたいなーと思いました。
立杭の窯元で働きだしてから、
他の窯元さんはどんな感じなのかなぁととっても興味があります。
しかし、信楽は広いっ!
町のスケールも立杭より大きいし、窯元さん以外にも
陶器のお店もたくさん並んでいます。
信楽=狸。とはよく聞きますが、
私の中の信楽は狸だけじゃ終わらない何かがあります。
まず一つに信楽土。
石の成分が多いため丹波よりは白っぽい焼き上がりになります。
何より、古信楽の壺なんか見ていると土肌に映る窯変に
灰釉が流れ落ちてこれぞ名作品という感じです。
特に穴窯焼成の物は何とも言えない存在感。
山のふもとにある信楽は雨がよく似合う。
この日もしとしと雨が降っていました~。
(トトロが出てきそうな雰囲気でしたが、
出てきたのはトトロぐらい大きい陶狸でした。)
信楽の土モノが壺から茶陶へ移り
一時は数多くの茶人を魅了した信楽。
今は、無数の狸たちが軒に並べられこちらを見つめています。
なんだか私には、時代とともに変貌してしまった
哀漂うまなざしに見えてならないのですが。
信楽の狸はこれからもこんな風に時代を見つめていくのでしょうか。
信楽狸。なんだか陶芸のこれからを色々考えさせられる一日になりました。
うーむ。今日はずっとサボっていた上に
しらふでうんちくを述べてしまったなぁ。

Nigatsu(Febrero), Nigeru( Escapar)
*se dice que como hay poco días en el Febrero
que pasa tiempo corriendo en un dicho Japones.
Sangatsu( Marzo), Saboru( huir de obligación).
* he inventado yo.
Ya están pasando 2 tercio de este mes, pero solo actualizé una vez mi entradita!!
Aunque hice algunas cosas interesantes.
A la primera semana, fui a un pueblo que se llama Shigaraki,
Muy muy muy muy famosa de su cerámica de figurita de mapache.
Shigaraki está en la prfectura de Shiga( a lado de Kyoto),
es una de cerámica mas antigua de Japón.
Su cerámica empezó en el siglo 12,
tiene muy muy buena calidad de barro.
Pasando tiempo, Shigaraki ha sido un rey de recipientes utilitarios,
Pero hoy en día, tiene dificultad de vender como los otros talleres de cerámica.
Así que Shigaraki empezó simbolizar su cerámica con la figura de mapache muy impactante,los ultimos 20,30 años, casi todas casas japonesas decoraban su entrada con su mapache.
Para mi Shigaraki no es sólo mapache.
A mí me impresiona la pieza antigua de ese zona,
su bella piel,color suave de pieza cocida
se muestra como ha sido el fuego del horno de leña.
Descuelga el esmalte de ceniza juega con su ritmo muy libre.
(oh! Escribo muy cursi...)
Por eso cuando veo tantos mapaches en la tienda,
encuentro pequeña melancolía a sus ojos.
Ah--- Estoy metiendo mucho a mi mundo para escribir este entrada.
(sin una copita de vino!!)

3 件のコメント:

  1. マンマ ミーーア2010年3月23日 17:46

    たぬきさんの目が生き生きしていて、やんちゃそうで今にも動きそうだね。

    返信削除
  2. 信楽には、めえええっちゃ大きい狸さんもいたよ!!

    返信削除
  3. ハモンを日本まではるばる持って帰ったマンマさん
    でも北海道まで持って帰るのはちょっと大変かも?

    返信削除