2009年11月24日火曜日

Dakota met new culture in Tamba.




今日は、勤労感謝の日~。
だというのに、ばりばり労働して来ました。
外を見ながら、手作業していると
白いバンが止まり・・・
なんと獅子舞さんたちが出て来ました。
お囃子さん達に合わせ、
なにやら登り窯の方へ・・・
興味シンシンでついて行ってみると
良い窯焚きができるようにと舞って下さいました。
センセのお母さんによると、
秋の収穫が無事終わったことを祝うために
獅子舞さん達ははるばる三重県は伊勢の方から
来て下さるそうです。
獅子の舞は、魔よけの効力があると一見して分かるほど
迫力があって圧倒されるものなのに、落ち着きのある
どこか懐かしい笛や太鼓の響きと調和されていて
何とも言えない自空間を感じました。
自国の文化や風習等も知らない事
沢山あるんだなぁと改めて感じた一日でした。


Hoy es el día de los trabajadores!!
Generalmente los trabajadores deberían descansar hoy,
pero hoy me ha tocado a trabajar.
Cumpliendo las normas mirando a la ventana...
entonces apareció un VAN, y de él salió un grupo de
músicos tradicionales y un bailarín con la cabeza de una especie de león.
( de mitologia japonesa)
Muy curiosooooooo.
Como ellos subieron hacia el horno de leña, seguí para verles.
Estaban bailando con la música tradicional para que pudiéramos hacer una buena cocción.
En esta zona, cuando se termina de coger la cosecha,
como agradecimiento,bailan los leones tradicionalmente.
El baile es muy impactante, a pesar de que la música es algo nostálgica
pero suena muy agradable al oído.
Entre ellos, hay una armonía de dinamismo - tranquilidad.
Hay muchas cosas que todavía no se de mi propio país.

0 件のコメント:

コメントを投稿